Новини світу - Перекладали чотирма мовами: відомі подробиці перемовин у СтамбуліПерекладали чотирма мовами: відомі подробиці перемовин у Стамбулі

Під час перемовин між Україною та Росією у Стамбулі було організовано переклад чотирма мовами. Цю інформацію поділився Сергій Кислиця, перший заступник міністра закордонних справ та член української делегації. Він похвалив турецьку сторону за організацію зустрічі, що включала якісний переклад українською, російською, турецькою і, можливо, англійською мовами. Раніше поширювалася інформація про те, що українська делегація спілкувалася з російською стороною через перекладача, але це виявилося неправдою.